Be Careful When You Hear these sentences In English
المشرف: بانه
- queenfadwa

- مشاركات: 392
- اشترك في: الأربعاء 2008.4.30 5:41 pm
- مكان: cairo
Be Careful When You Hear these sentences In English
يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات .. و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي :
Break the ice
المعنى الحرفي : اكسر الثلج // المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما
He looks blue
المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً // المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
She is in the clouds
المعنى الحرفي : هي في الغيوم // المعنى المجازي : هي شاردة الذهن
I will go banana
المعنى الحرفي : سأصبح موزة // المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره
This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء
It's a piece of cake
المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك // المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا
He leads a dog's life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق
He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق
This is a hot air
المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار // المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه
- queenfadwa

- مشاركات: 392
- اشترك في: الأربعاء 2008.4.30 5:41 pm
- مكان: cairo
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
[quote="flower"]
http://www.alhnuf.com/230/
[grade="00BFFF 4169E1 0000FF"]Thnx a lot[/grade][/quote]
You are welcome dear
pay attention while using them
thanx for passin on it
http://www.alhnuf.com/230/[grade="00BFFF 4169E1 0000FF"]Thnx a lot[/grade][/quote]
You are welcome dear
pay attention while using them
thanx for passin on it
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
He is a black sheep
This is a hot air
It's a piece of cake
This is nuts
I will go banana
She is in the clouds
He looks blue
Break the ice
thnx queen this is a verey good informations
are u sure from this thing
This is a hot air
It's a piece of cake
This is nuts
I will go banana
She is in the clouds
He looks blue
Break the ice
thnx queen this is a verey good informations
are u sure from this thing
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
نفسيات كتب:He is a black sheep
This is a hot air
It's a piece of cake
This is nuts
I will go banana
She is in the clouds
He looks blue
Break the ice
thnx queen this is a verey good informations
are u sure from this thing
بادئ ذي بدء يكفينا الله شر النفسيات يازول لكن للتوضيح انا حاستخدمه ليك :
1 انا عندي نفسيات معناه am depressed, or my self steem is down
2 اليومين دي النفسيات قايمة معناه ,moody, or if its a she ,its that time of the month
3 أما إذا الدكتور قال الزول دة عندو نفسيات معناها Psycho, nuts, crazy, haywire, wireless, out-of it, or he has a loose wire just like me.
i hope u understand wt i wrote
appologies extended 2 queeny 4 my budding in.
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
sweet queeny, salamat,
i responded to our borther with the aim of clarificayion i hope u dont mind. till we meet again i wish u all the best
i responded to our borther with the aim of clarificayion i hope u dont mind. till we meet again i wish u all the best
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
thanks a lot fadwa
i havent understud anyone of these sentences
without to read the meaning in arabic
LOL
regards
i havent understud anyone of these sentences
without to read the meaning in arabic
LOL
regards
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
here is my participation
1. Lookout
المعني الحرفي: أنظر للخارج // المعني الحقيقي: إنتبه
2. He passed away
المعنى الحرفي: هو ذهب بعيداً // المعني الحقيقي: لقد توفاه الله
3. Cross the road
المعنى الحرفي: أشطب الطريق // المعني الحقيقي: أعبر الطريق
4. Withdraw
المعنى الحرفي: مع الرسم // المعني الحقيقي: إسحب الشيء
5. Juice on the rocks
المعنى الحرفي: عصير على الصخور // المعني الحقيقي: عصير بالثلج
6. Trailing Record
المعنى الحرفي: قافلة سجلات // المعني الحقيقي: السجل الأخير
More to come
1. Lookout
المعني الحرفي: أنظر للخارج // المعني الحقيقي: إنتبه
2. He passed away
المعنى الحرفي: هو ذهب بعيداً // المعني الحقيقي: لقد توفاه الله
3. Cross the road
المعنى الحرفي: أشطب الطريق // المعني الحقيقي: أعبر الطريق
4. Withdraw
المعنى الحرفي: مع الرسم // المعني الحقيقي: إسحب الشيء
5. Juice on the rocks
المعنى الحرفي: عصير على الصخور // المعني الحقيقي: عصير بالثلج
6. Trailing Record
المعنى الحرفي: قافلة سجلات // المعني الحقيقي: السجل الأخير
More to come
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
[grade="FFA500 FF6347 008000 4B0082"]thank you alot fadwa [/grade]
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
at last same one can talk english
thanks amillion
thanks amillion
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
it's crazy thing shamsshams alhidaya كتب:بادئ ذي بدء يكفينا الله شر النفسيات يازول لكن للتوضيح انا حاستخدمه ليك :
1 انا عندي نفسيات معناه am depressed, or my self steem is down
2 اليومين دي النفسيات قايمة معناه ,moody, or if its a she ,its that time of the month
3 أما إذا الدكتور قال الزول دة عندو نفسيات معناها Psycho, nuts, crazy, haywire, wireless, out-of it, or he has a loose wire just like me.
i hope u understand wt i wrote![]()
appologies extended 2 queeny 4 my budding in.
thnx a lot for this topic
no appologies between firends ok
- lord of murder

- مشاركات: 764
- اشترك في: الأربعاء 2008.5.28 12:57 am
- مكان: السعودية
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
[align=center]dear queen
i know some from these
but you
let me know more[/align][/b][/size][align=center]so[/align][/b][/size]
i know some from these
but you
let me know more[/align][/b][/size][align=center]so[/align][/b][/size]
thanks to you
with my love
your friend
((lord of murder))
((lord of murder))
- sentimental

- مشاركات: 579
- اشترك في: الأحد 2007.10.14 9:19 pm
- مكان: ليبيا
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
QUEEN GREAT AS ALWAYS THANX ALOT
GIRL EVERYTIME IAM THINKING OF SOMETHIN
U COME JUST LIKE THAT AND DO IT
GIRL U CAN SEE RIGHT THROUGH ME
ودي معناهاااا
انت فاهماني كويس او انت بتعرفي ما افكر به لووووووول
KEEP IT UP
GOD BLESS U
GIRL EVERYTIME IAM THINKING OF SOMETHIN
U COME JUST LIKE THAT AND DO IT
GIRL U CAN SEE RIGHT THROUGH ME
ودي معناهاااا
انت فاهماني كويس او انت بتعرفي ما افكر به لووووووول
KEEP IT UP
GOD BLESS U
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
There is an English expression which is widly used these days, and its wrong translation is killing me,,, it is the "ROAD MAP" which is directly translated, word to word as
خارطة الطريق
while it means
خطة التوجه المستقبلي
خارطة الطريق
while it means
خطة التوجه المستقبلي
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
salamat ustazna
why r u so frustrated? since when do we look at the general meaning?
litteral translation n blind imitation is why we r called THE 3RD WORLD or isnt it?
take it easy bro n never go with the flaw,,,,
make ur way n drive through
i salut the effort though
blessed be thy heart
why r u so frustrated? since when do we look at the general meaning?
litteral translation n blind imitation is why we r called THE 3RD WORLD or isnt it?
take it easy bro n never go with the flaw,,,,
make ur way n drive through
i salut the effort though
blessed be thy heart
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
sorry guys am still new at this that was a response to mr sunni
qweeny where r u girl???? it aint the same without u
i kind of got the impression that this forum is ur kingdom u the queen, us the people .... so we r kind of lost here ... make an appearance girl
qweeny where r u girl???? it aint the same without u
i kind of got the impression that this forum is ur kingdom u the queen, us the people .... so we r kind of lost here ... make an appearance girl
- queenfadwa

- مشاركات: 392
- اشترك في: الأربعاء 2008.4.30 5:41 pm
- مكان: cairo
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
nafsiyat:if i was not sure of them i would not have posted them
shams alhidaya:thanks a lot 2 answering nafsiyat,sure u can do without asking 4 my permission,u r helping the guy out
Lord of murderer:thnks a lot 4 passing through it
my dear Sentimental:that is the first time i hear the expression u gave me by the way,coz instead of it i use (read the bubble over my head)
and the literal translation is :يقرا الفقاعة التي فوق راسي
but the meaning is:تقرا افكاري
but thnx a lot 4 the new exprssion ,am so happy with it,am gonne use from now on :D
Mr. sunni:this is really nice ,u really post nice things
thanks a lot , i got 2 learn some new things from yr post
thnx again 4 all of u hee guys
keep shining plz
shams alhidaya:thanks a lot 2 answering nafsiyat,sure u can do without asking 4 my permission,u r helping the guy out
Lord of murderer:thnks a lot 4 passing through it
my dear Sentimental:that is the first time i hear the expression u gave me by the way,coz instead of it i use (read the bubble over my head)
and the literal translation is :يقرا الفقاعة التي فوق راسي
but the meaning is:تقرا افكاري
but thnx a lot 4 the new exprssion ,am so happy with it,am gonne use from now on :D
Mr. sunni:this is really nice ,u really post nice things
thanks a lot , i got 2 learn some new things from yr post
thnx again 4 all of u hee guys
keep shining plz
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
thanks alot queen for this important information..
I knew some of them and u make me learn more,,thank u..
I knew some of them and u make me learn more,,thank u..
- ام الانبياء

- مشاركات: 240
- اشترك في: الأحد 2007.8.5 9:36 am
- مكان: tanzania (Arusha)
رد: Be Careful When You Hear these sentences In English
فيض من الود والاحترام
ومدد من الشكر للبوست الرائع
كروعتكم ودمتم
ومدد من الشكر للبوست الرائع
كروعتكم ودمتم
- ابن الخطاب

- مشاركات: 494
- اشترك في: الثلاثاء 2007.7.3 8:45 pm
- مكان: وطن الجدود وبالتحديد المعمورة
بعض مصطلحات الانجليزية التي تحمل معنى غير معناها الحقيقي
Break the ice
المعنى الحرفي : اكسر الثلج // المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما
He looks blue
المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً // المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
She is in the clouds
المعنى الحرفي : هي في الغيوم // المعنى المجازي : هي شاردة الذهن
I will go banana
المعنى الحرفي : سأصبح موزة // المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره
This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء
It's a piece of cake
المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك // المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا
He leads a dog's life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق
He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق
This is a hot air
المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار // المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه


